• +7 (499) 450-83-11
  • +7 (929) 653-04-65
  • Москва, пр. Вернадского 92
  • Вт-Вс 12:00 - 20:00
Китайская кухня за рубежом

Китайский глагол «есть» (, chī) на редкость экспрессивен. Его используют в самых разных народных выражениях. Вот, к примеру, смешное выражение «есть уксус» (吃醋, chīcù). Оно означает прокисшее чувство зависти или ревности. Тот, кто ревнует или завидует, выглядит так кисло, словно уксуса наглотался.

А вот ещё смешнее – «есть тофу» (吃豆腐, chī dòufu). Это словосочетание надо использовать с большой осторожностью: оно используется в значении «распускать руки, приставая к женщине».

Вегетарианцам тоже досталось: слово «быть вегетарианцем», или   吃素, chīsù используется для обзывательства слабаком или трусом.

А те, кто любит «мягкий рис» (吃软饭, chī ruǎn fàn) на самом деле ведут беззаботную жизнь за счёт своих женщин.

Осторожнее с этим коварным глаголом!

https://top-fwz1.mail.ru/tracker?id=2923617;e=RG%3A/trg-pixel-3602757-1521627437996